이수광의 베트남, 1597-1598, 최병욱 (인하대 교수)
이수광李睟光, 금화일사金華逸士(韓)-풍극관馮克寬(越): [1597~1598년, 39수]
(Phung Khac Khoan)
(Le Quy Don)
1760년 조선사신 홍계희와 안남사신 여귀돈의 만남, 김영죽
홍계희洪啟禧, 이휘중李徽中, 조영진趙榮進(韓)-여귀돈黎貴惇: [1760~1761년, 7수]
1790년 안남사신의 중국 사행과 그 의미, 김영죽
무휘진, 반휘익, 단완준, 오시임
서호수徐浩修, 이백형李百亨, 박제가朴齊家(韓)-반휘익潘輝益, 무휘진武輝晉, 단완준段阮俊(越): [1790년, 21수]
반휘주(반휘익의 3남)
Institute of Hán-Nôm Studies
Trịnh Khắc Mạnh
Khảo sát thơ văn xướng họa của các sứ thần hai nước Việt - Hàn thời kỳ trung đại (Tạp chí Hán Nôm, số 2 (117) 2013 (tr.17 -33)
Về văn bản thơ xướng họa giữa Nguyễn Công Hãng (Việt Nam) với Du Tập Nhất, Lý Thế Cấn (Hàn Quốc) trong chuyến đi sứ Trung Quốc năm 1718 |
Lý Xuân Chung |
84(0)913490151
----------------------------------------------------
1. 서거정徐居正(韓)-양곡梁鵠(越): [1460년, 1수] 2. 홍귀달洪貴達, 신종호申從濩(韓)-완안阮安, 완문질阮文質, 완위阮偉, 무좌武佐(越): [1481년, 6수] 3. 조신曺伸(韓)-여시거黎時擧(越): [15세기 후반~16세기 초반, 9수] 4. 이수광李睟光, 금화일사金華逸士(韓)-풍극관馮克寬(越): [1597~1598년, 39수] 5. 이지완李志完(韓)-완등阮登, 유정질劉廷質(越): [1614년, 4수] 6. 이성李晟(韓)-하종목何宗穆(越): [1704년, 1수] 7. 유집일俞集一, 이세근李世瑾(韓)-완공항阮公沆(越): [1719년, 12수] 8. 홍계희洪啟禧, 이휘중李徽中, 조영진趙榮進(韓)-여귀돈黎貴惇(越): [1760~1761년, 7수] 9. 윤동승尹東升, 이치중李致中(韓)-무휘진武輝挺, 단완숙段阮俶(越): [1773년, 4수] 10. 이광李珖, 정우순鄭宇淳, 윤방尹坊(韓)-호사동胡仕棟(越): [1779년, 5수] 11. 서호수徐浩修, 이백형李百亨, 박제가朴齊家(韓)-반휘익潘輝益, 무휘진武輝晉, 단완준段阮俊(越): [1790년, 21수] 12. 이형원李亨元, 서유방徐有防(韓)-완제阮偍(越): [1795년, 9수] 13. 정상보丁翔甫(越): [1819~1820년, 2수] 14. 이유원李裕元(韓)-범지향范芝香(越): [1845~1846년, 1수] 15. 김유연金有淵, 남정순南廷順, 조병호趙秉鎬(韓)-완사한阮思僩(越): [1869년, 2수] 16. 이용숙李容肅(韓)-범희량范熙亮(越): [1871년, 4수]